Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: od niepamiętnych czasów
Kiełbasy z Turyngii, do których
od niepamiętnych czasów
należy „Thüringer Rotwurst”, cieszą się w Niemczech i za ich granicami doskonałą reputacją od ponad 200 lat.

Thuringian sausages, including Thüringer Rotwurst,
from time immemorial
, have had a good reputation in Germany and beyond for over 200 years.
Kiełbasy z Turyngii, do których
od niepamiętnych czasów
należy „Thüringer Rotwurst”, cieszą się w Niemczech i za ich granicami doskonałą reputacją od ponad 200 lat.

Thuringian sausages, including Thüringer Rotwurst,
from time immemorial
, have had a good reputation in Germany and beyond for over 200 years.

Kiełbasy z Turyngii, do których
od niepamiętnych czasów
należy „Thüringer Leberwurst”, cieszą się w Niemczech i poza ich granicami doskonałą reputacją od ponad 200 lat.

Thuringian sausages, which have included ‘Thüringer Leberwurst’
since time immemorial
, have had a good reputation in Germany and beyond for over 200 years.
Kiełbasy z Turyngii, do których
od niepamiętnych czasów
należy „Thüringer Leberwurst”, cieszą się w Niemczech i poza ich granicami doskonałą reputacją od ponad 200 lat.

Thuringian sausages, which have included ‘Thüringer Leberwurst’
since time immemorial
, have had a good reputation in Germany and beyond for over 200 years.

Obszar upraw
od niepamiętnych czasów
był nazywany „obszarem produkcji cebuli” (lükarija) – ponieważ uprawiano tam cebulę (lüka).

The growing area
has
since
time immemorial
been called the ‘onion-growing country’ (lükarija), because onions (lük) are grown there.
Obszar upraw
od niepamiętnych czasów
był nazywany „obszarem produkcji cebuli” (lükarija) – ponieważ uprawiano tam cebulę (lüka).

The growing area
has
since
time immemorial
been called the ‘onion-growing country’ (lükarija), because onions (lük) are grown there.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich